Владислав Волков (vladislavvolkov) wrote in vietnamwar_ru,
Владислав Волков
vladislavvolkov
vietnamwar_ru

Categories:

Песня Освободительной армии Вьетнама



Песня Освободительной армии Вьетнама
Композитор: Фан Хюинь Дье
Перевод: Волков Владислав Петрович

Народной армии бойцы
На страже мы Родной страны
Могучих рек, великих гор
Наш выбор смерть, но не позор

Багровый стяг зовет зовет
На смертный бой зовет зовет
Родной Вьетнам....

Душой и сердцем мы с тобой
Дадим врагу последний бой

Красный флаг сжимай рукой
Вьетнамской армии герой
Людских мучений прошлых лет
Мы не допустим Нет и Нет
Добьемся жертвой мы своей
Свободу, счастье для людей

Народной армии бойцы
На страже мы Родной страны
Могучих рек, великих гор
Наш выбор смерть, но не позор
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments